Blog

The Unspoken Language: Mastering Non-Verbal Cues in a Global World

The Unspoken Language: Mastering Non-Verbal Cues in a Global World

June 11, 2025

In any conversation, words are just one piece of the communication puzzle. From a subtle glance to a confident posture, non-verbal cues speak volumes, often conveying more than any spoken phrase. For individuals and businesses operating across cultures, understanding and interpreting these unspoken signals is not just a soft skill – it’s a critical asset. Professional in-person interpreters are masters of both language and human observation, ensuring each message is not only accurately translated but also culturally understood in its fullest context. Why Non-Verbal Communication Matters More Than You Think Imagine a negotiation where a simple nod means “yes” in…

Read More >>
Language Services for Manufacturing: Boost Safety, Precision, and Global Reach

Language Services for Manufacturing: Boost Safety, Precision, and Global Reach

June 5, 2025

Why Language Services Are a Must-Have in Manufacturing In the manufacturing landscape, communication is everything. Whether you’re sourcing components from overseas, managing multinational teams, or exporting products to new markets, language barriers can slow you down or worse, put your business at risk. That’s where professional language services come in. At iTi, our language services for manufacturing help your organization stay safe, compliant, and competitive across borders. Safety First: Preventing Accidents with Clear Communication Translate Written Safety and Training Materials Professional translation of safety manuals, user guides, and training materials is a critical component of effective workplace communication and accident…

Read More >>
How Ted Lasso Highlights the Need for Localization

How Ted Lasso Highlights the Need for Localization

May 29, 2025

Note:  This post was originally published in July 2021.  It’s a testament to the series’ success that a full two years after the final episode aired, it is still listed as one of the top ten watched streaming shows.  Now that there has been an official announcement that a new season will start filming in July 2025 (Hooray!) it seemed like an appropriate time to revisit this post.  And maybe to catch up on the original three seasons in anticipation.  Enjoy! * *  * Everyone’s favorite football coach turned futbol “coach” is back! Jason Sudeikis stars in Season 2 of…

Read More >>
A picture of a woman presenting graphs and charts to a boardroom of four people.

The ROI of Multilingual Marketing: Why Language Access Drives Revenue

May 21, 2025

Speaking your customer’s language isn’t just a courtesy, it’s a competitive advantage. Companies that invest in multilingual marketing and language access are seeing measurable returns in customer acquisition, retention, and revenue growth. But how exactly does language access impact your bottom line? Let’s break it down. Why Multilingual Marketing Matters According to a CSA Research study, 76% of consumers prefer to buy products with information in their native language, and 40% will never buy from websites in other languages. That’s a massive opportunity—or a missed one—for businesses that don’t localize their content. Key Benefits of Multilingual Marketing: Increased Market Reach:…

Read More >>
Lost in Transation: How TV and Movies Get Language Services Wrong (and Sometimes Right)

Lost in Translation: How TV and Movies Get Language Services Wrong (and Sometimes Right)

May 15, 2025

We’ve all been there. You’re watching a courtroom drama, and the lawyer yells “Objection!” every five seconds. Or a medical show where someone flatlines and the doctor yells “We’re losing him!” while pounding on the chest like it’s a bongo drum. Real professionals cringe—and for good reason. Just like doctors, lawyers, and cops, interpreters and translators have their own “oh no they didn’t” moments when watching TV and movies. From interpreter stereotypes to the misrepresentation of language professionals, Hollywood has a flair for the dramatic… and the inaccurate. Let’s take a look at how interpreting in film and translation in…

Read More >>
A collage of images from a conference setting with a large group of different people talking, a woman smiling in a business meeting, a picture of DPW workers patching pavement, and EMS workers pushing a gurney, with the title serving every community.

Serving Every Community: Insights from the MASSBUYS Expo

May 8, 2025

Recently, we had the pleasure of attending the 2025 MASSBUYS Expo at Gillette Stadium in Foxborough, Massachusetts. This event brought together public purchasing and procurement officials from various government agencies, municipalities, non-profit organizations, and public education institutions. As an authorized provider of language services for the state of Massachusetts, iTi was excited to connect with these dedicated professionals. Meeting Diverse Organizations Throughout the day, we met individuals from a wide range of organizations, including: First Responders Family Services Workers Public Education Institutions Mental Health and Addiction Services Healthcare Organizations Non-profit Companies These conversations were enlightening and heartening, showcasing the commitment…

Read More >>
Personal Interpreting Devices: Bridging Language Barriers with Technology

Personal Interpreting Devices: Bridging Language Barriers with Technology

May 1, 2025

There’s no question: In business, healthcare, and government settings, there is no substitute for a live interpreter.  Whether you access them in-person or via a virtual application like over-the-phone (OPI) or video remote interpreting (VRI), a human being with professional interpreter training is always the best option. But what about your vacation to Lisbon or Tokyo or Costa Rica?  If you’re one of those travelers who likes to get off the beaten track, you may find yourself negotiating a price or asking for directions from someone who doesn’t speak English, and bringing along your own personal interpreter is likely not…

Read More >>
Ethical and other challenges in professional interpreting.

Ethical and Other Challenges in Professional Interpreting

April 24, 2025

Professional interpreters are often faced with challenging situations that test their ability to uphold ethical standards. The code of ethics in interpretation serves as a compass, ensuring integrity and professionalism in their services. However, real-world scenarios don’t always present easy choices. Let’s explore the ethical dilemmas for interpreters and ways they maintain their commitment to excellence. Common Challenges Faced by Professional Interpreters Bridging Communication Barriers One of the most significant hurdles interpreters face is bridging not only linguistic but cultural gaps. Staying impartial while ensuring clarity is a delicate dance. Ethical Responsibilities in High-Stakes Scenarios Interpreters often work in settings…

Read More >>
Precision Matters - 5 Key considerations for technical translations

Precision Matters: 5 Key Considerations for Technical Translations

April 15, 2025

Technical and scientific documents are typically created by engineers, architects, and other experts in scientific, engineering, manufacturing, and other technical fields. Professional technical translation services can ensure that these documents are accurately translated without losing important details. In this blog post, we will explore some  important factors to consider when choosing a translator for your technical documents. In the world of technical translations, precision is paramount. Whether you’re dealing with technical manuals, documents, or complex instructions, the accuracy of your translations can significantly impact your business. Here are five key considerations to keep in mind when seeking professional technical translation…

Read More >>
How Will “Designating English as the Official Language of the United States” Affect Language Access?

How Will the Executive Order Declaring “English as the Official Language of the United States” Affect Language Access?

April 10, 2025

On March 1, 2025, a significant shift occurred in U.S. language policy. The new Executive Order, titled “Designating English as the Official Language of the United States,” revoked Executive Order 13166. This change has raised many questions about its impact on language access and services for individuals with Limited English Proficiency (LEP). What Was Executive Order 13166? Executive Order 13166 was established on August 11, 2000 to ensure that individuals with LEP had meaningful access to federally assisted programs and activities. It required federal agencies and recipients of federal funds to provide LEP services, aligning with the Title VI of…

Read More >>