Blog

A picture of medical professionals meeting in a conference room with medical documents on the table and a heart displayed on a tablet. The tile reads "Translation for Medical Device Companies: Unlocking Global Success Across Departments"

Translations for Medical Device Companies: Unlocking Global Success Across Departments

October 22, 2025

For medical device companies professional translation services ensure their products are understood, trusted, and accessible across their major target markets. From regulatory compliance to surgeon training, here’s how different departments in a medical device company benefit from professional translation, and how it helps build stronger connections with customers and healthcare professionals worldwide. 1. Regulatory Affairs Every country has its own regulatory requirements. Whether it’s CE marking in Europe or FDA submissions in the U.S., accurate translations of technical documentation, Instructions for Use (IFUs), and safety labels are essential. Poor translations can delay approvals or even lead to product recalls. High-quality…

Read More >>
Two images crossfaded into each other in the center. On the left a woman with a headset answering an OPI call. On the right, there is a picture of an ASL interpreter on a laptop. Title reads Backup Incoming OPI and VRI to the Rescue.

Backup Incoming: OPI and VRI to the Rescue

October 9, 2025

In the fast-paced world of language services, flexibility is a necessity. While in-person interpreting remains a gold standard for many assignments, the reality is that schedules shift, emergencies arise, and cancellations happen. That’s where Over-the-Phone Interpreting (OPI) and Video Remote Interpreting (VRI) step in, as essential backup solutions that ensure continuity, reliability, and client satisfaction. The Unpredictability of In-Person Assignments Even the most meticulously planned in-person interpreting assignments can be disrupted by: Last-minute cancellations Interpreter illness or travel delays Client rescheduling Weather-related disruptions Facility access issues When these situations occur, having no alternative can mean lost revenue, frustrated clientele ,…

Read More >>
A collage of people using American Sign Language in a variety of environments including over the computer. Title reads "Beyond the Basics: Understanding the Nuances of ASL Interpreting."

Beyond the Basics: Understanding the Nuances of ASL Interpreting

October 2, 2025

American Sign Language (ASL) interpreting is a vital service that ensures equitable communication access for Deaf and hard-of-hearing individuals across healthcare, education, legal, and public service sectors. While many are familiar with the concept of ASL interpreting, the field is rich with nuance, specialization, and evolving standards. From Certified Deaf Interpreters (CDIs) to RID certification and the growing demand for qualified professionals, here’s what you need to know. Certified Deaf Interpreters (CDIs): Bridging Cultural and Linguistic Gaps A Certified Deaf Interpreter (CDI) is a Deaf or hard-of-hearing professional who has been trained and certified to interpret ASL. CDIs often work…

Read More >>
A picture of people's hands sitting at a conference table noting documents. Title reads Key Challenges of Document Translation and Document Translation Checklist [Download]. Next to title is a picture of a clipboard with the translation checklist on it.

Key Challenges of Document Translation and Translation Checklist Download

September 25, 2025

Document translation plays a vital role in bridging communication gaps across borders, industries, and cultures. Whether it’s legal contracts, medical records, technical manuals, or marketing materials, accurate translation is essential for clarity, compliance, and connection. However, delivering high-quality translations is not without its challenges. Below, we explore the most common hurdles faced by professionals in the document translation space, and how you can prepare for upcoming translation requests with our checklist. 1. Accuracy and Context One of the biggest challenges is ensuring that translations are not only accurate but also contextually appropriate. Literal translations can distort meaning, especially when dealing…

Read More >>
An image of a city hall building the fades into a picture of a set of hands sorting documents. Title reads "Words That Serve. Translation and Localization for State and Local Government"

Words That Serve: Translation and Localization for State and Local Government

September 18, 2025

State and local government plays a vital day-to-day role in ensuring that all residents have access to public services, information, and civic participation. Translation and localization are not just about converting words from one language to another; they’re about serving all the different communities in your area. The Importance of Translation in State and Local Government Language access is a cornerstone of public service. When residents can understand and engage with their state and local government, they’re more likely to: Access essential services like healthcare, housing, and education Participate in civic activities such as voting and public hearings Comply with…

Read More >>
An image of an artist's manikin with a tie presenting the types of onboarding documents that could be translated in front of a blurred background of people meeting. Title says "Document Translation for Onboarding: A Must-Have in Today's Workplaces"

Document Translation for Onboarding: A Must-Have in Today’s Workplaces

September 11, 2025

Across industries, organizations are recognizing the critical role of document translation in creating inclusive, effective, and scalable training and onboarding programs. Whether you’re welcoming a new employee, student, or healthcare worker, ensuring that materials are accessible in multiple languages is no longer optional, it’s strategic. Corporate Business: Building a Unified Global Workforce In multinational corporations, onboarding and training materials often serve as the first impression for new hires. Translating these documents ensures: Consistency in company culture and values across regions. Compliance with local labor laws and safety regulations. Improved employee engagement and retention, as workers feel respected and understood. From HR…

Read More >>
A picture of a laptop compute with floating document icons and a hand with a stylus selecting one floating in the air. The title reads "Must-Translate" Documents: Essential Documents Each Industry Should Translate.

“Must-Translate” Documents: Essential Documents Each Industry Should Translate

September 4, 2025

In a world where communication drives success, document translation is more than a convenience, it’s a necessity. Whether you’re managing a hospital, running a factory, teaching in a school, or leading a global corporation, translating key documents ensures clarity, compliance, and inclusivity. Here’s a look at the types of documents that must be translated across various industries and why they matter. 1. Healthcare: Protecting Lives Through Clear Communication In healthcare, accurate translation can be life-saving. Patients and providers rely on clear, accessible information to make informed decisions. Must-translate documents include: Patient intake documents and consent forms History Questionnaires and Financial Responsibility Waivers…

Read More >>
An image with construction workers and an excavator with the words happy labor day United States and Canada in front.

You Deserve a Rest: Labor Day Around the World

August 27, 2025

Did you know most other countries celebrate their Labor Day in the spring? While the United States and Canada celebrate Labor Day on the first Monday of September each year, most other countries celebrate around May 1st. Regardless of when it is celebrated the spirit of the day is remarkably similar both here and abroad. It’s a time to honor the contributions of workers, recognize the labor movement’s impact, and enjoy a well-earned break. So like the title suggests, you deserve a break. Take one with us, and learn a little about how other nations observe their own versions of…

Read More >>
A collage of pictures about Video Remote Interpreting Carts. A doctor talks to a patient with a cart and an ASL interpreter on the screen. Two nurses look at a VRI cart screen login and in the center a picture of what a mobile VRI cart looks like. Beneath the title reads Access by Your Side: The Case for Mobile VRI Carts

Access by Your Side: The Case for Mobile VRI Carts

August 21, 2025

In today’s fast-paced, multilingual world, effective communication is not just a convenience—it’s a necessity. For industries that serve diverse populations from healthcare and education to retail and hospitality, language barriers can hinder service delivery, compromise safety, and reduce customer satisfaction. That’s where Video Remote Interpreting (VRI) mobile carts come into play. What Are VRI Mobile Carts? VRI mobile carts are portable units equipped with video conferencing technology that connect users to professional interpreters in real time. These carts typically include a screen, camera, microphone, and secure internet connection, allowing for seamless interpretation across dozens of languages, including American Sign Language…

Read More >>
A picture with the title Beyond the Basics: The Art and Science of Specialized Medical Translations. In the background is a picture of a blank patient form and then floating words for doctor, patient, illness, surgery, and symptoms in the following languages English, French, German, Spanish, Chinese, Arabic, and Hindi

Beyond the Basics: The Art and Science of Specialized Medical Translations

August 13, 2025

In the world of global healthcare, accurate translation of medical documents is not just a matter of language—it’s a matter of life and death. From patient records and consent forms to drug labels and research papers, medical translation demands a unique blend of linguistic skill, subject-matter expertise, and cultural sensitivity. Here’s a closer look at the nuances involved and how professional medical translators rise to the challenge. Why Medical Translation Is Exceptionally Complex Medical documents are dense with specialized terminology, abbreviations, and context-specific language. Unlike general translation, errors in medical translation can lead to misdiagnosis, ineffective treatment, or legal consequences.…

Read More >>