Category: Industries

How to Prepare for Manufacturing Translation Services

October 10, 2022

This post was originally published on January 25, 2017 and has been updated and expanded for freshness. Here’s the deal: We live in a diverse global environment and our businesses operate in a multlingual world. It’s time to stop viewing translation as a burden and see it for what it…

Read More >>

Should My Bilingual Employees Act as Medical Interpreters?

September 14, 2022

That’s a great question. And the answer is…complicated. When it comes to interpreting, your bilingual employees can be among your greatest assets. They can also be some of your biggest liabilities. Interpreting is a skill. Interpreting is a distinct skill and is different from fluency. A conversation between people who…

Read More >>

6 Crucial Differences – Medical Interpreters vs. Bilingual Employees

September 8, 2022

With nearly 70 million people in the United States speaking a primary language other than English, odds are you are encountering more and more LEP (Limited English Proficient) patients every day. Because a patient’s well-being is on the line, healthcare providers must assist them as quickly and effectively as possible.…

Read More >>

Website Localization: The Key to Expanding Market Share

June 3, 2022

What is Localization in Translation? Localization is the process of adapting text, images, videos, marketing campaigns and more, to fit the linguistic, cultural and societal norms of your target audience. Consider this: Roughly 6 billion people speak a language other than English. What’s more, there are 4.7 billion internet users…

Read More >>

Size Matters: Text Length when Translating from English

March 9, 2022

How much is too much (or too little) text? There are a lot of factors to consider when you’re getting ready for a website localization project. One you may not have considered is Translated Text Length. What’s your word count? It’s about to change! If you read our blog post…

Read More >>

How Translation and Interpreting Services Can Help Afghan Refugees

December 2, 2021

The Afghan Refugee Crisis Doesn’t End With Resettlement Imagine this: Your country has been at war for twenty years and, for most of that time, you’ve been in the thick of it. When NATO forces first arrived, you and many of your neighbors saw them as liberators. Along with a…

Read More >>

A Guide To Working With A Medical Interpreter

October 25, 2021

The past two years have shown us it’s more important than ever to provide equal care to all patients no matter their race, religion, or national origin. It’s been no secret that minorities have borne the brunt of the pandemic, so we must do everything we can to help them…

Read More >>

Translation Services In Public Schools

October 5, 2021

For years, education law in the United States has said that public school districts must communicate with parents in their native languages “to the extent practicable.” And the U.S. Department of Justice interprets the Civil Rights Act of 1964 as saying that school districts must notify parents who have limited…

Read More >>
A British flag on a section of soccer seats

How Ted Lasso Highlights the Need for Localization

July 22, 2021

  Everyone’s favorite football coach turned futbol “coach” is back! Jason Sudeikis stars in Season 2 of Ted Lasso, the Apple TV+ hit about a “fish out of water” midwestern football coach who has been hired to coach an English Premier League soccer team. The only thing Ted Lasso loves…

Read More >>

How KFC Leverages Local Flavors Worldwide Through Localization

September 24, 2019

PC 1 – “A Cyberpunk-style KFC restaurant in Guangzhou” More companies are connecting with consumers on a global level. According to Harvard Business Review [1], “the typical Western approach to foreign expansion [has been] to try to sell core products or services pretty much as they’ve always been sold in…

Read More >>